|
1. Primary
Education Through Mother - Tongue Sanskrit :
The Government of Uttar - Pradesh in its G.O. No. A-8435- XV
-340 / 53 dated 20.10.58 made provisions for the appointment
of one instructor for the minority language in its schools,
if forty pupils in the whole school or ten pupils in a class
of that language are there. The Director Education, Uttar -
Pradesh in his letter No. L / 71-62 dated 18.5.62 addressed,
to all District Inspectors of Schools asked the - masters of
the primary schools aided or maintained by the Local Bodies,
to accept the application for advance registration on
separate form on behalf of each student of such
linguistic-minority group. Any particular language was not
mentioned in the letter. Similarly G.O. No. A.she.
6/12/4-63-7/ Ra Ekikaran, dated 6.11.71 confirmed the policy
of the Government by saying:
It
is the policy of the government that facility of teaching
through their Mother tongue should be given to children at
primary stage from class one to fifth... In the areas where
there is demand for teaching through Urdu medium, arrangements
should be made for Urdu teaching. A column in the admission
form.....
This G.O. is not exclusively for any particular
minority-language. Urdu has been mentioned here as an illustration
and emphasis only.
Efforts
made for the advance-registration for Sanskrit MatriBhashi-s
(SMBs) students for the next academic session proved
futile as the Head Masters of the Basic primary schools
refused to accept the applications saying that there are no
orders for teaching through Sanskrit medium. Therefore,
applications of twenty students per school of different Zila
Parishads were presented to the concerned Basic Siksha
Adhikaris (BSA-s) of the districts for advance registration.
But they also refused to accept the application. They did
not agree to
accept the difference between the education through Sanskrit
as Mother- tongue and the education of the Sanskrit
Pathashalas.
So, though on one hand the advance registration of S.M.B.
students in the Basic primary schools was pursued at
different levels by Manoyoga, an organisation of Sanskrit
Matri Bhasi-s, on the other arrangements were made later on
for the education of S.M.B. children through our own sister
organisation Bal Gopal Sangathan. For keeping the S.M.B-s in
the main stream of the nation and providing them the same
education as is in the government Local Bodies schools, the
same curriculum and syllabus was followed. The Adhyaksha
Basic Shiksha Parishad/Director of Education, Uttar -
Pradesh was requested to
admit the S.M.B. students to the examination of class
V of the Parishad. The request was not conceded. Inspite of
all the efforts of 'Manoyoga', the Government did not take
any action in respect of S.M.B. children as per its declared
policy for the arrangement of providing Basic education to
S.M.B-s children in their Mother- tongue.
2. USURPATION
OF PROPERTY
- TRUSTS :
In
fact, S.M.B-s are economically not dependent on any
government. Prior to Independence, education and / or
maintenance of the Sanskrit students, along with the S.M.B-s,
was generally provided by individual donations by the then
ruling native states or from the financial resources of the
Trusts etc. established for the purpose by the society. But
the situation changed thereafter. The Sanskrit Commission,
appointed by the Government of India which submitted its
report on 30.11.1957 to Maulana Abul Kalam Azad, the then
Education Minister, drew the attention of the Government
towards the usurpation and misutilization of the resources
meant for Sanskrit and recommended measures to check the
deprivation. The following six paragraphs from the report
are reproduced below:
"The commission desires to bring to the notice of the
Government that there are in the country a large number of
Endowments specifically earmarked for Sanskrit
(including the Vedas), as also considerable surplus funds available with the Religious Trusts, Temples
and other similar Foundations, which, if properly tackled,
can be legitimately used towards the implementation of
the proposals made in this Report for the
organisation, promotion and improvement of Sanskrit
studies".
"As many of such endowments are either moribund or
frozen or mis-managed or diverted for purposes not
consistent with their original object and as the surplus of
Religious Trusts referred to above are either unutilized or
diverted for secular purposes, this Commission urges upon
the Government to take steps to institute, through the
Central Sanskrit Board
or some other competent agency, a full enquiry into
such Endowments, set right their administration, make them
operative, help them to realise the proceeds, and redirect
the diverted funds of Temples etc., towards the proper
cultivation of the Veda, Itihas-Puran, Agama, Dharma and
branches of Sanskrit study related to the original
objectives of the Endowments".
"The
commission recommends that the Central Government should
pass a suitable legislation prohibiting the diversion of
funds earmarked for Sanskrit studies to other charitable
purposes even with the concurrence of the trustees and after
the orders of the courts. This legislation should further
prohibit the diversion of the surplus funds of the Religious
Institutions like Mathas and Temples to secular charitable
purposes and should insist upon the utilization of these for
promoting Sanskrit studies, which are broadly speaking
regarded as religious objects".
"The
commission recommends that where, as a result
of the abolition of Estates, Zamindaries and merger
of former Native States and Principalities, the maintenance
of Sanskrit studies provided for in the previous setup has
been adversely effected, the Central and State Governments
should take special care to ensure the continuance of the
support which Sanskrit used to receive from its former
patrons, and that the Government should also honor in full
the commitments of former Princes and Zamindars, in respect
of the promotion of Sanskrit, Vedic studies etc.".
(XI.2-6)
"That
the surplus of Temple funds which might be available, should be utilised for the
maintenance of schools for the teaching of the Kantha-patha
of the Vedas; that, in those parts of India where the Oral
Tradition of the Veda has died out, authorities of
educational and religious Institutions should take steps to
revive it; that the Research Institutes working In the field
of the Veda should, wherever possible, utilize the services
of the Pandits who have preserved the Oral tradition of the
Vedas; that special attention should be paid to the tradition of the
Samveda, which is important from the point of view of Indian
Music also, as well as to the tradition of the Atherveda,
which has become almost extinct (at present being current
only in a few families of Nagar Brahmans in Gujarat); and
that the Vedic Endowments, such as those in the Deccan and
South India, which are facing difficulties in one way or
another, should be helped by the Governments
to
rehabilitate themselves in the matter of realising their
annual incomes and utilizing them".(x,46-51,53)
"Where
the traditional Institutions depend upon private endowments,
old or comparatively recent, it is found in several cases
that there is not only an inadequacy of resources but the
endowments themselves are mismanaged and great difficulty is
experienced in realising their proceeds. Several persons
interested in Sanskrit learning, who appeared before us,
gave names and numbers of Sanskrit endowments in the neighborhood
which were lying defunct and in fructuous. The attention of
the commission was also drawn to more serious cases of
diversion by authorities of such endowments to
non-Sanskritic purposes, such as the establishment of modern
English Schools" (Chapter 3 Para 8).
During
the last about forty - five years, after the submission of
the Sanskrit Commission Report the conditions have worsened
and nothing has been done to honor the commitment of the
former Rulers and Zamindars, Talluquedars and the creators
of the Trust. Even the report of the Commission which was
submitted in English and for which the Commission
recommended that a brief Sanskrit version be published, has
not been honored and fulfilled till now. However after
twenty - two years of the submission of the report, in June
1979 a Hindi version of the report was published by the U.P
Sanskrit Academy. It is important to mention that in the
Preface of the Hindi version of the report, the Adhyaksha of
the Sanskrit Academy, has drawn the attention of the
Government to
take steps against the diversion of the funds to other
purposes, the resource of the Trusts ment
for Sanskrit. But nothing has been done. The
Adhyaksha mentioned that
.few of these Trusts are either
non-functional or their money is being used for English
education against the wishes of the Donor. It is a serious
matter which we can not ignore. It is the duty
of the Government that in the interest of Sanskrit
education, it get such criminal trusts surveyed through its
own means and resources and make such laws, that the income
of these funds devoted to Sanskrit, could properly be used
for Sanskrit education. The execution of this recommendation
of the Commission will definitely prove helpful in promoting
Sanskrit education and promoting its honour".
In
an effort to provide boarding and lodging facilities,
teaching - aids and other educational materials to the
Sanskrit-matri-bhashi students, Manoyoga contacted many
Trusts and Endowments meant for Sanskrit. Their response was
mostly of ignorance, helplessness, in-difference or
aggressive, offensive, harassing including threat for
probing the matter. Generally it was found that
against the objective of the Trust the property was
being used for the other purposes (including the benefit of
the Trustees) or it has passed into adverse possession or involved
in litigation, or the trustees do not take interest due to
personal reasons or fear of undue pressure. The S.M.B.
beneficiaries have been deprived of their own economic
resources
of education and maintenance.
The
facts that as per the wishes of the creators of the Trust
and their objectives, the beneficiaries of the Trusts and
Endowments are not getting their due and the properties have
been and are being transferred to unconcerned individuals or
organisations or have been acquired by the Government
without making reciprocal arrangement for the beneficiaries,
were put up by Manoyog before the Chief of the Dharmada,
Audit and Accounts, Uttar - Pradesh, Allahabad. During the
discussions it became clear that this Audit Organisation
only checks the accounts and do not audit it in context of
the objectives of the Trust and their beneficiaries.
So,
with such informations, first hand experiences, and
previous letters submitted to the State Government, the
representatives of Manoyoga met the Secretary, Rashtriya
Ekikaran, Dharmartha Karya Vibhag of Government of Uttar -
Pradesh and discussed the details with the Under - Secretary
of the Department and put-up before him the
conditions of so many Trusts and requested for help. But the
Under - secretary claimed confidentiality and questioned the
locus-standi of Manoyoga. At the insistence of the
delegation, he drew a copy of the Act from his side rack and
showed the provision. But when the right of the
beneficiaries was explained to him, in that very Act, he
questioned the bonafides of Manoyoga to take up the issue.
It was also explained to him. Later on he conceded that the
Government is conducting a survey and asking for the
information from
the
districts which is still awaited and neither the Government
has taken, nor is going to take any major step in near
future for such problems.
Some
people's representatives and the social workers were also
contacted for ensuring proper utilisation of particular
Trust property but due to their personal political
compulsions and / or fear of muscle power, they avoided
interfering. Taking up the matter to the court of law
is not simple. The documents are with the trustees and there
are very few who can take up the issue, specially when the
locus-stand and bonafides are challenged, not to say
of other practical problems.
Even
where such suits have been filed against the trustees or the
persons having adverse possession, the usurpers are in a
much favorable position. They are getting some income or
services out of the properties, as compared to a person
fighting for the common cause who has to spend not only time
but money also from his own pocket. As such the cases linger
long due to manipulations. The desperate S.M.B. workers
under frustration leave the matter or are compelled do so by
the muscle men. Even where some of the trustees are
interested in getting justice done, they also feel frustrated
with long drawn battle.
The
request for protecting the interest of the S.M.B.
beneficiaries of these Trusts, was made to the Hon'ble
President of India, Hon'ble Legislative Assembly of Uttar -
Pradesh and the Hon'ble Lok Sabha the details of which were
given to the State Governments also but of no avail.
"Sanskrit Nideshalaya-A burning problem" was
personally presentated to Shri Rajyapal of Uttar - Pradesh,
Hon'ble Ministers and Secretaries of Education, Dharmartha
Karya and Rashtri Ekikaran Departments and the Chief
Secretary, Government of Uttar - Pradesh. The fate of these
efforts has been given in chapters ahead.
|